Origini delle Religioni

EUGENIO YSRAEL ZOLLI : IL NAZARENO

« Older   Newer »
  Share  
CAT_IMG Posted on 31/3/2016, 07:20
Avatar

www.ufoforum.it/viewtopic.php?f=44&t=18168

Group:
Administrator
Posts:
8,421
Location:
Gotham

Status:


www.libreriadelsanto.it/libri/9788821563744/il-nazareno.html


[...] "Della formula di assoluzione dai voti recitata all'inizio del Giorno dell'Espiazione, dicono alcuni dotti moderni che, nonostante tutte le obiezioni contrarie, essa si è mantenuta in grazia della poesia che si sente non già nel testo arido e insignificante, ma nella melodia che l'accompagna. Dice Mandelstamm: "La forza della preghiera sta nella sua melodia". Bloch dice dello stesso testo: "Si sente solo la melodia". Tra il significato letterale freddo del testo e l'accoglienza che trova nel sentimento delle masse c'è un abisso"
(...)
"Secondo noi, Gesù e i suoi discepoli ricevettero da tutti, dagli amici, dagli ammiratori, dagli avversari, e accettarono essi stessi il nome di nazareni, che, derivato dalla radice ntzr , significa appunto: i predicatori, i declamatori"

"(...) in lui il contenuto insolito si associa a un'oratoria del tutto personale. (...) L'oratoria di Gesù è di carattere profetico, è un'eloquenza che era già tramontata da tempo. Egli si trova in un isolamento splendido; il suo insegnamento ha tutto il carattere di un vaticinio; egli dà l'impressione viva della singolarità"

"Il nome che veramente gli spettava per contraddistinguerlo da tutti, e che con ogni probabilità è sorto spontaneamente dalla viva parlata dell'epoca, era appunto Nazareno, perché la sua mansione vera e propria era la predicazione declamata, il verbo infiammante, enunciato a voce cadenzata, alta, risonante, penetrante nel cuore degli ascoltatori"

"Eloquenza travolgente (...) profeticamente sicura (...) discorrere che manifesta l'ispirazione divina"

"Indubbiamente il contenuto dei suoi discorsi, associato a una dizione vibrante, destava l'ammirazione degli uni e il rancore degli altri"

"L'esistenza di Nazarét è cosa -come abbiamo detto- scientificamente e logicamente ammissibile"

"Secondo noi una teoria potrà considerarsi soddisfacente se con un concetto solo, con una parola sola, spiegherà tutti quanti i fenomeni: la denominazione, l'etimo, la varietà delle forme e delle desinenze e i fattori storici inerenti.
Sia o non sia esistita già ab antiquo la città di Nazarét, si sia o non si sia dato a Gesù il nome Netzer, "Germoglio", lo sia abbia o non lo si abbia qualificato un conservatore, un osservante (notzer), abbia più o meno appartenuto a qualche setta, sia stato o non sia stato nazir (astinente), una cosa a noi pare sicura: "Nazareno" è all'infuori e -oseremmo dire- al di sopra di tutte queste considerazioni"

"(...) come abbiamo visto il nazireato è un consacrarsi limitato nel tempo e limitato a un dato complesso di forme e a un dato genere di astinenze, e noi non sappiamo nulla -come osserva lo stesso Guignebert- di voti di astinenza compiuti da Gesù. Guignebert poi pretende decisamente troppo dal termine nazir quando gli attribuisce il significato di "Inviato dal Signore, Santo di Dio". Dov'è la base filologica, dove sono i fatti storici atti a convalidare una tale ipotesi?"

"Gli ebrei del tempo di Gesù parlavano l'aramaico. I termini greci per Nazareno non possono derivare che dall'aramaico e il termine aramaico deve essere suscettibile di desinenze tali da spiegare interamente la varietà delle forme greche"

"Dal lato filologico non si può pensare in nessun modo a Nazareno come derivato da nazir, perché il termine non sopporta una desinenza n " [nun]

[Nazarét] "La più antica trascrizione ebraica conosciuta, che risale però appena al VII secolo, ci conferma il contenuto delle consonanti ntzrt(h), ma in quanto alle vocali lascia adito a varie ipotesi. Inoltre questa indicazione non offre grande garanzia perché è di un'età tarda e anche perché si trova in un testo poetico, e precisamente nella nota poesia sinagogale di Eli'ezer ha-Qallir. Generalmente però si suppone che il nome ebraico del luogo sia stato Netzareth."

"Nazarét poteva entrare nella storia evangelica seguendo la scia luminosa segnata da Gesù Nazareno, e non già viceversa"


Israel Zolli, Il Nazareno, 1938


""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""



Con calma , organizzo una risposta dettagliata .



zio ot :B):


TACITO

https://digilander.libero.it/Hard_Rain/stor...anoscritto_68.2


ORIGENE

http://www.tertullian.org/rpearse/manuscri...ntra_celsum.htm

https://books.google.it/books?id=YpW3-iQo-...s%20386&f=false







Video




http://apocalisselaica.net/nwo-atto-finale...uxelles-e-roma/

Edited by barionu - 10/4/2016, 17:45
 
Top
askerella
CAT_IMG Posted on 31/3/2016, 07:40




Ciao, sono la chierichetta che poco fa hai scambiato per Atanasio :woot:

Scusa ma come fai a fare un post su Zolli in base a qualche frase presa dalla mia firma? La trattazione sul termine Nazareno (e NON su Nazareth) Israel Zolli la espone in circa 90 pagine (le prime 90 del libro appunto) e si basa principalmente su analisi filologiche e linguistiche molto approfondite, ma non solo.
Analisi principalmente dell'ARAMAICO, spaziando dal siriaco all'ebraico all'arabo.

Te, che fai? Un post su 4 frasette della mia firma???
Mapperfavore su :rolleyes:

P.s. nel 1938 si chiamava ancora Israel.
La casa editrice oggi scrive Eugenio su tutti i libri per questioni pratiche di classificazione libraria. Ma quel libro l'ha pubblicato col solo nome di Israel. (Passò al cattolicesimo e all'aggiunta del nome diversi anni dopo)

P.p.s. "organizzo risposta dettagliata", hai scritto. Risposta dettagliata DOPO aver letto le 90 pagine di trattazione, spero, e rispondendo PUNTO PER PUNTO all'analisi linguistica, vero?
 
Top
CAT_IMG Posted on 31/3/2016, 08:03
Avatar

www.ufoforum.it/viewtopic.php?f=44&t=18168

Group:
Administrator
Posts:
8,421
Location:
Gotham

Status:


Ciao Ask ,

allora , ti ringrazio per il Zolli , che non conoscevo , ordino il libro oggi stesso .

e la risposta sarà su ogni parola delle 90 pagine iniziali ...

ho scritto molto sull' argomento ,,,, un assaggio


https://originidellereligioni.forumfree.it/?t=68883112



zio ot
 
Top
CAT_IMG Posted on 31/3/2016, 08:30
Avatar

www.ufoforum.it/viewtopic.php?f=44&t=18168

Group:
Administrator
Posts:
8,421
Location:
Gotham

Status:


CITAZIONE
Scusa ma come fai a fare un post su Zolli in base a qualche frase presa dalla mia firma? La trattazione sul termine Nazareno (e NON su Nazareth) Israel Zolli la espone in circa 90 pagine (le prime 90 del libro appunto) e si basa principalmente su analisi filologiche e linguistiche molto approfondite, ma non solo.
Analisi principalmente dell'ARAMAICO, spaziando dal siriaco all'ebraico all'arabo.

Ask , l'e d san paolo recente presenta il testo originale semitico ?

perchè se è solo traslitterato è sempre un problema !



zio ot :B):
 
Top
askerella
CAT_IMG Posted on 31/3/2016, 08:55




Sì certo.

Sono riportati - stampati tutti i termini in lingua originale (cioè sia greco che semitico per far vedere i passaggi) e ANCHE traslitterati. Poi, quando ha spiegato i passaggi principali passa alla sola traslitterazione per tutte le varie analisi che seguono (anche di singole lettere e desinenze per le quali ritorna di volta in volta al carattere semitico in raffronto anche con la fonetica e lettere greche).


Si tratta di uno studio che era durato anni e raccoglieva risultati già in parte presentati come docente a Padova, oltre che collaboratore di Pettazzoni come referente semitista/orientalista.


(Poi, per ovvie ragioni, i suoi studi sono stati snobbati sia dagli ebrei che dai cattolici. Chi per un motivo chi per un altro. Eravamo prima del Vaticano II. Dopo l'analisi del termine Nazareno presenta anche delle ottime esegesi di brani evangelici. Sono mi sembra circa 400 pagine più 200 del curatore, più o meno)

Edited by barionu - 31/3/2016, 10:58
 
Top
askerella
CAT_IMG Posted on 31/3/2016, 16:59




Perché hai modificato e messo in grassetto quella parte del mio post?
È normale che uno studioso dedichi degli anni a certi studi....
L'avevo scritto solo per dire che non si tratta di un libro-romanzo (come ne girano tanti) ma di uno studio vero e proprio di uno competente in materia.
Credo che ti piacerà anche l'analisi di altri termini (dopo "nazareno").

Certo...... se lo devi nominare al Rav (quello da cui hai detto che prendi lezioni) fallo con certa cautela.....rischi che te lo tiri dietro, il libro, come oggetto contundente :D :D al solo sentir nominare l'autore....
(Era considerato uno dei massimi esperti dell'epoca di lingue antiche, ma dopo il "fatto" lo cancellarono letteralmente come persona e come studioso..... D'altra parte non venne neanche sbandierato da noi cattolici perché i suoi studi erano troppo arditi, troppo "modernisti" prima del Vaticano II..... mentre oggi ci sono studiosi esponenti cristiani al cui confronto lui è praticamente un apologeta cattolico :lol: benché ancora pienamente ebreo quando scrive quel lavoro. A parte che lui ci ha sempre tenuto a dire, e lo ripeteva sempre anche la figlia Miriam, che non si è MAI considerato un "ebreo convertito" ma un "ebreo completo" cioè che ha completato il percorso naturale indicato dalle Scritture.)

Salutami i fratelloni.... ho visto che hai postato il mio video
 
Top
askerella
CAT_IMG Posted on 6/4/2016, 23:04




Oh, forse ho capito perché hai grassettato quella frase: ti interessa Pettazzoni.

Allora ti linko la tesi di dottorato di Latorre, quello che ha curato la ri-edizione del Nazareno. Ci trovi anche della corrispondenza (lettere) tra Zolli e Pettazzoni.
Cerca su google www.univr.it › allegatooa_03576

Eccoti anche un filmatino in risposta al tuo. Mi sa che fai prima a fondare un forum per youtubisti :D che avrebbe più successo di questo :P
Trattasi qui di seguito di flash mob in Messico.
https://m.youtube.com/watch?v=JiDuMLZawP4

P.s. noto che il ragazzino deficiente insiste col dire "cacca". Succede tutti gli anni anche all'asilo.... Mia cugina, con 2 bimbi piccoli, è andata avanti giorni coi figlioletti che insistevano a tutte le ore, pranzo compreso, a dire "cacca, cacca, cacca" e poi "merda, merda" perché avevano notato che questo faceva scandalo presso gli adulti, all'asilo e a casa. Ha dovuto minacciarli seriamente di fargli trovare quella del cane nel piatto, al posto di pranzo e cena, se avessero continuato ;)
È una normale "epidemia" psicolinguistica tra gli infanti.... a volte dall'asilo arriva una moda, e una parola nuova, ma fondamentalmente il fenomeno è sempre lo stesso.

P.p.s. io e Atanasio ci si chiedeva se nel frattempo ti eri convertito a fronte delle nostre magnifiche predicazioni :D :D :D
Vero che siamo bravi a fare proselitismo? :P
 
Top
CAT_IMG Posted on 7/4/2016, 08:16
Avatar

www.ufoforum.it/viewtopic.php?f=44&t=18168

Group:
Administrator
Posts:
8,421
Location:
Gotham

Status:


CITAZIONE
Si tratta di uno studio che era durato anni e raccoglieva risultati già in parte presentati come docente a Padova, oltre che collaboratore di Pettazzoni come referente semitista/orientalista.

Pettazzoni è uno dei TITANI .

Qui trovi molti suoi saggi pubblicati , alcuni in prima assoluta per il net

www.ufoforum.it/viewforum.php?f=23


CITAZIONE
P.p.s. io e Atanasio ci si chiedeva se nel frattempo ti eri convertito a fronte delle nostre magnifiche predicazioni :D :D :D
Vero che siamo bravi a fare proselitismo?

No in questo fate proprio cagare ,.... ma è una vostra scelta .


I contributi sul Zolli sono invece molto interessanti , ..... presto avrò il libro .




WOWW !!!!!!!!! Eccellente !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :woot: :woot: :woot: :woot:


GRAZIE ASK !!!!



www.univr.it/documenti/AllegatiOA/allegatooa_03576.pdf



zio ot :B):

Edited by barionu - 7/4/2016, 09:53
 
Top
askerella
CAT_IMG Posted on 7/4/2016, 20:47




CITAZIONE
No in questo fate proprio cagare

Ma ché t'ha preso pure a te il cacca-cacca dell'asilo dei figli di mia cugina?

CITAZIONE
I contributi sul Zolli sono invece molto interessanti

Pensa che smacco, te li ha dati una cattolica :P :P :P :P
E se sapessi di quante altre info documentali (a 360 gradi) dispone l'Atanasio :P :lol: :P :P
È che me l'avete trattato male ed ha fatto giuramento (dichiarato in questo forum) su testa di sua madre che non mette più piede qua.
Noi cattolici post VaticanoII non abbiamo paura di niente, è per quello che scoviamo e studiamo documenti in ogni dove.

Se qua superaste la fase del cacca-cacca e della bestemmia.... magari può essere che in futuro troviate più proficue collaborazioni (di studio) coi cristiani. Chissà.
Io sto ancora cercando un argomento interessante su questo forum e continuo a non trovarlo..... Ma non dispero. Leggerò ancora un pò.
 
Top
askerella
CAT_IMG Posted on 7/4/2016, 21:27




Post usa&getta

OT
Ti lascio qui un documento video per un utente di Consulenza.
Mi sembra che stia cercando una info che praticamente non gli danno in modo chiaro.
Il nick time paradox fa questa domanda http://consulenzaebraica.forumfree.it/?t=72371004 e penso che la risposta che va cercando possa essere questa https://m.youtube.com/watch?v=lIhXXF9T7_4 cioè il più antico, AL MONDO, rotolo della Torah completa oggi disponibile. Si vede bene dal video come è scritto il testo e mi sembra che time paradox volesse proprio questa informazione.

Come sai non intervengo là direttamente perché hanno troppi pregiudizi sui cristiani, mentre per i cattolici sono già pronti con le pietre in mano.
(Non che tu sia più gentile di loro, ma nei fatti, nel mio caso, mi tratti "benino" perché ti fanno gola info&documenti che ti potrei fornire..... ahahahah....illuso!! Le robe segrettisssssimeeeeee non te le diamo. Buhahahah. Forse, se ti converti, poi si vede :lol: ma comunque non garantisco niente )

Cancella pure questo messaggio OT dopo che hai linkato l'informazione, e sempreché tu voglia portarla su Consulenza. O fai come vuoi, il forum è tuo. (O di Havi? Chi comanda qui? Devo ancora capire)
 
Top
CAT_IMG Posted on 8/4/2016, 08:16
Avatar

www.ufoforum.it/viewtopic.php?f=44&t=18168

Group:
Administrator
Posts:
8,421
Location:
Gotham

Status:



Ancora un grazie sentitissimo ad askerella !!!


Video


Ask, guarda che io sono di Bologna , e conosco benissimo Perani ,;

abbiamo parlato molto del rotolo anche con Rav Sermoneta , Rav Rashy a Bologna .

Ma non conoscevo questo bellissimo video .

IL forum è mio e di Pier Tulip , il completamente pazzo Haviland è un nostro ospite ....

visto che a ce è stato bannato almeno 8 volte ...

lo ritengo un GENIO , con un pessimo carattere .

Ottimi i contributi , i post tipo Radio Maria invece non interessano .



zio ot :B):
 
Top
CAT_IMG Posted on 8/4/2016, 10:44
Avatar

www.ufoforum.it/viewtopic.php?f=44&t=18168

Group:
Administrator
Posts:
8,421
Location:
Gotham

Status:


CITAZIONE
Sono riportati - stampati tutti i termini in lingua originale (cioè sia greco che semitico per far vedere i passaggi) e ANCHE traslitterati. Poi, quando ha spiegato i passaggi principali passa alla sola traslitterazione per tutte le varie analisi che seguono (anche di singole lettere e desinenze per le quali ritorna di volta in volta al carattere semitico in raffronto anche con la fonetica e lettere greche).

UN BEL TUBO TONDOTONDO !!!! :angry: :angry: :angry:

c' è qualche originale greco , ma di semitico cicci ... questo nell' ed 2009

vado a vedere l 'ed 1938 domani mattina .

peccato perchè il libro è bellissimo .

NEL TALMUD NAZARETH -NATZRAT NON E' CITATA !!!!!

LE LAMENTAZIONI DI QALIR SONO ESTRANEE AL TALMUD E SONO DEL VII SECOLO .

NE ABBIAMO PARLATO MOLTO :

http://consulenzaebraica.forumfree.it/?t=35842464

QALIR , AL N18

https://originidellereligioni.forumfree.it/?t=69597805


zio ot
 
Top
askerella
CAT_IMG Posted on 8/4/2016, 11:30




Ma che stai dicendo??!!
Credo di avere la stessa tua edizione ed è come ti ho detto.
Appena posso vado a controllare l'anno della mia ed, ma quella è, non credo ne abbiano fatte altre.

All'inizio, me lo ricordo a memoria, riporta il greco perché riporta i termini dei vangeli, ovvio. Ma vai avanti, gira le paginette e guarda, porca miseria!

"Nel Talmud Nazareth non è citata"

Certo, anche Zolli dice che non è citata. Anche questo me lo ricordo bene.

Oh, ma che ti prende???

Qallir, cioè quello che ho anche ricopiato nella mia firma?
Dice che è una "poesia sinagogale", e dice che è del VII secolo.
Dove sta il problema??

Non è che mi stai prendendo in giro? <_<
 
Top
CAT_IMG Posted on 8/4/2016, 12:04
Avatar

www.ufoforum.it/viewtopic.php?f=44&t=18168

Group:
Administrator
Posts:
8,421
Location:
Gotham

Status:


CITAZIONE
All'inizio, me lo ricordo a memoria, riporta il greco perché riporta i termini dei vangeli, ovvio. Ma vai avanti, gira le paginette e guarda, porca miseria!

IL greco si , il semitico no : solo traslitterazioni .

fino a fine libro .

porca boia .


zio ot
 
Top
askerella
CAT_IMG Posted on 8/4/2016, 22:42




Zio, ho capito il problema.
Abbiamo ragione entrambi... il ché non è una gran soddisfazione, capisco.

Tu in pratica volevi vedere TUTTI i termini ebraici ed aramaici, cioè integralmente TUTTI quelli citati, nella loro forma originale.
Invece trovi:

1) nella forma originale SOLO quelli relativi alla spiegazione filologica-linguistica finalizzata alla dimostrazione principale. Ad esempio, quando all'inizio, pag. 32, trovi la radice "ntzrt" la trovi anche stampata in semitico. Però poi non si ritiene necessario riportare la forma originale (perché intuibile) in tutte le parole (traslitterate) che contengono quella stessa radice o parte di essa.

2) ragionamenti fonetici o di altro tipo su singole lettere (stampate in alfabeto ebraico) e raffrontate con il passaggio al greco oppure utilizzate in altre dimostrazioni 'interne' del funzionamento lingua stessa.

3) in generale nel libro, andando anche oltre il capitolo sul termine "nazareno", trovi la radice ebraica stampata in originale (verbale o altro) solo quando è funzionale alla spiegazione che sta facendo. Ad esempio, sfogliando a caso, trovo:
Pag100 tenak o tanak >> t-n-k >> e di seguito la stampa in ebraico
Pag174 verbo malach >> stampa anche in ebraico, mentre per il corrispondente aramaico melach non trovi la stampa in lingua originale

Inoltre, il curatore ti specifica nell'introduzione (dove mette tutto l'alfabeto ebraico, con accanto i caratteri latini) il METODO con cui traslittera in tutto il libro e il metodo con cui ha scelto di darti la forma originale oppure la sola traslitterazione.
Ricopio, da pag.7:
"Ai termini ebraici in caratteri latini presenti nel testo e traslitterati dal curatore secondo le suddette convenzioni, è stato fatto seguire l'originale termine in ebraico, laddove si rendeva necessario per un chiarimento filologico e morfologico"

Inoltre, da pag. 6: "I nomi e i luoghi biblici sono stati lasciati nell'originale trascrizione di Zolli quando sono esemplificativi di una ricostruzione etimologica e sono stati accompagnati, in nota o di seguito tra parentesi quadre, nella versione riportata da La Bibbia di Gerusalemme "
(intende: 1974 cei editio princeps 1971). Negli altri casi il curatore si rifà solo a BJ.

MENTRE TU volevi vedere TUTTE, ogni singola parola del testo ebraica citata da Zolli trascritta in alfabeto ebraico. Ora ho capito. Mi dispiace....
Scusa.
Scusa.
Scusa.
Scusa.

Nel mio post avevo scritto:
CITAZIONE
Sono riportati - stampati tutti i termini in lingua originale (cioè sia greco che semitico per far vedere i passaggi) e ANCHE traslitterati. Poi, quando ha spiegato i passaggi principali passa alla sola traslitterazione per tutte le varie analisi che seguono

Invece avrei dovuto scrivere:
CITAZIONE
Sono riportati - stampati tutti i termini PRINCIPALI in lingua originale (cioè sia greco che semitico per far vedere i passaggi) e ANCHE traslitterati. Poi, quando ha spiegato i passaggi principali passa alla sola traslitterazione per tutte le varie analisi che seguono

In effetti comunque c'è più greco che semitico (anche per ovvi motivi: Il Nazareno non tratta solo del termine "nazareno" che sono solo le prime 80-90 pagine, ma tratta nello specifico più di esegesi neotestamentaria)


Inoltre ravviso solo ora un altro possibile problemino, ai fini del tuo studio:
a pag. 6
"Si è optato, per un criterio di uniformità e di modernità, di traslitterare i termini ebraici presenti nel testo con caratteri e convenzioni attuali, modificando, ove necessario, la traslitterazione operata dall'autore".

##########################

Senti Zio, mi dispiace tanto del fraintendimento.

Però magari ci dividiamo i compiti: io ti ho fatto conoscere Israel Zolli e tu vai in biblioteca a vedere l'edizione del 1938 e poi fai un bel lavoro qua sul forum che anch'io possa leggere ad integrazione del libro che abbiamo.
Per caso ti fanno anche fotografare/scannerizzare le pagine delle vecchie edizioni nelle biblioteche?

(Perché in effetti io sarei anche interessata agli altri lavori di Zolli, non più ristampati. Si trovano anche qua, Veneto, in qualche biblioteca che ho già identificato, ma è scritto chiaramente sulle schede che non fanno circolare quei testi. Tu sai come si fa in questi casi per poter studiare questi libri, oltre all'ipotesi di trasferirsi a vivere in biblioteca? Non c'è nessuno che li digitalizza? Ci sono problemi di copyright? )

Riguardo al Talmud, ribadisco:
1)Zolli non dice che Nazaret è citata nel Talmud
2) Il poema di Qallir non si trova nel Talmud e infatti Zolli non lo sostiene affatto


Colgo l'occasione per farti presente il suo metodo di esposizione. Fa lunghi elenchi e lunghe spiegazioni delle varie teorie degli altri studiosi sugli argomenti che sta trattando. E poi, solo poi, propone la SUA ipotesi e le SUE soluzioni.
Ma quando spiega le teorie degli altri non è detto che le condivida. Spesso non le condivide, altre volte le condivide in parte, altre volte del tutto.
 
Top
27 replies since 31/3/2016, 07:20   686 views
  Share