Origini delle Religioni

RISPOSTA AL DR CUSCITO

« Older   Newer »
  Share  
Cùscito‚ Ergo Sum
CAT_IMG Posted on 31/3/2021, 11:20 by: Cùscito‚ Ergo Sum
Avatar

Junior Member

Group:
Member
Posts:
13

Status:


Gent.mo sig. Manni,

Le faccio cortesemente notare che a pagina 18 del libro di Bruno Chiesa che lei cita, c'è scritto a chiare lettere:

CITAZIONE
È innegabile, infatti, che il frammento di Qumran documenta un errore, ossia una lezione che dal punto di vista della «critica del testo» non ha alcun valore; ma, nello stesso tempo, si tratta di un errore significativo per la «storia del testo»

Non so se questo brano le sia sfuggito, non so se si sia fermato solo alla prima pagina del libro o non so se lei sia in malafede. Personalmente, propendo per la terza opzione, dati i suoi trascorsi.

In passato, infatti, le avevo fatto notare che non è stato in grado di riconoscere una radice banale come quella di "aprire" (פתח), di aver sbagliato a usare un plurale (scrivendo "una yeshivot", invece di "una yeshivah") e che alla fine dei nomi non ebraici traslitterati che terminano in "o" non ci va una alef alla fine, come diceva lei. Nei primi due casi ha tirato fuori delle supercazzole, sviando il discorso, nel terzo caso mi ha dato del tonto.

Tutte le volte che le ho fatto notare degli errori (anche gravi) che ha commesso in ebraico, non ha mai ammesso di aver sbagliato ed è passato all'attacco personale, dandomi e del tonto e lasciando intendere che sarei io quello che non sa l'ebraico, così come ha fatto anche in questi commenti.

Quindi, che lei non abbia citato la pagina 18 in cui Bruno Chiesa scrive chiaramente che בראשית scritto senza א è un errore è secondo me l'ennesimo esempio di quella profonda disonestà intellettuale che ha già mostrato in passato nei miei confronti.

Al sig. Sabbatino ho già risposto sul canale AteoTube, mostrando che anche lui si sbaglia su questa questione, oltre che sbagliarsi sul genere del nome ebraico "Tanakh", che ho dimostrato essere maschile in ebraico, non femminile come dice lui.

Ricapitolando:

- בראשית si scrive con la א
- la א è parte integrante della radice, che è attestata non solo in ebraico, ma anche in altre lingue semitiche;
- che la א sia usata ANCHE come mater lectionis è un conto, ma in questo caso non lo è, perché è risaputo le stesse lettere che sono usate come matres lectionis possono anche essere lettere radicali (si veda ad esempio il verbo ראה che ha ben due matres lectionis come radicali);
- Il frammento di Qumran contiene un errore, come dice il testo che lei menziona e che secondo lei darebbe ragione a lei e invece dà ragione a me;
- Biglino ha sbagliato a scrivere בראשית senza א.

Quello di scrivere בראשית senza א, peraltro, è solo uno degli UNDICI errori che colui che va difendendo è riuscito a commettere in due versetti, che peraltro ha copiato, come ho mostrato nel mio blog. Il forum non mi fa mettere il link, ma basta cercare su google "cuscito traduttore vaticano" e dovrebbe apparire tra i primi risultati.

Si renda conto che lei sta difendendo l'indifendibile.

Se volessi fare un confronto con lei e il sig. Sabbatino, non lo farei su un forum, ma lo farei in diretta video sul mio canale, direttamente in ebraico.

Fatto sta che la diffido nel continuare a diffamarmi in questa maniera, insinuando che io non conosca l'ebraico, quando invece ho mostrato in passato che è stato lei a commettere errori madornali e soprattutto è lei a non ammettere di sbagliare, buttando sempre le conversazioni alle ortiche e cercando sempre la lite e lo scontro.

Non sono io che non so l'ebraico, è lei a essere profondamente disonesto. Intanto mi deve delle scuse. Se è troppo orgoglioso per farlo, in ogni caso la diffido dal coinvolgermi ulteriormente in queste sterili polemiche e dal fare illazioni sulla mia preparazione in ebraico.

Edited by barionu - 31/3/2021, 16:05
 
Top
23 replies since 12/2/2021, 17:31   1123 views
  Share