ISAIA VII , 14לָכֵן יִתֵּן אֲדֹנָי הוּא, לָכֶם--אוֹת: הִנֵּה הָעַלְמָה, הָרָה וְיֹלֶדֶת בֵּן, וְקָרָאת שְׁמוֹ, עִמָּנוּ אֵל. ALMAH
in seguito a
http://cristianesimoprimitivo.forumfree.it/?t=42048888http://cristianesimoprimitivo.forumfree.it/?t=30470547Precisazione :
Nel Tanakh esiste un vocabolo ben preciso per definire una donna che non ha ancora
conosciuto un uomo , ovvero : vergine : betulàh
בְּתוּלָה
Celebre l' episodio di Genesi XXIV , 16.
www.mechon-mamre.org/f/ft/ft0124.htmquando compare Rebecca , Rivqàh
רִבְקָה
La ragazza era assai bella di aspetto , era vergine , non aveva conosciuto uomo
וְהַנַּעֲרָ, טֹבַת מַרְאֶה מְאֹד--בְּתוּלָה, וְאִישׁ לֹא יְדָעָהּ; וַתֵּרֶד הָעַיְנָה, וַתְּמַלֵּא כַדָּהּ וַתָּעַל.
בְּתוּלָהBetulàh nel Tanakh compare 13 volte
http://search.freefind.com/find.html?pagei...ics=1&s=ft&fr=0mentre è noto che in Isaia VII 14
compaia il vocabolo Almah
עַלְמָהcon il significato generico di : giovane donna
לָכֵן יִתֵּן אֲדֹנָי הוּא, לָכֶם--אוֹת: הִנֵּה הָעַלְמָה, הָרָה וְיֹלֶדֶת בֵּן, וְקָרָאת שְׁמוֹ, עִמָּנוּ אֵל.
עַלְמָהAlmah Nel Tanakh
http://search.freefind.com/find.html?id=64...6%B8%D7%94&s=ftDa notare che Rebecca viene prima chiamata naaràh
נַּעֲרָהe poi si specifica : betulàh.
Naarah nel Tanakh
http://search.freefind.com/find.html?id=64...6%B8%D7%94&s=ftIl Dizionario Giuntina Ebraico per definire una giovane donna, ragazza, cita anche bahuràh
בַּחוּרָה
ma non l'ho trovato nel Tanakh
Da approfondire la differenza d'uso di almah, naarah e bahurah.
Edited by barionu - 19/11/2012, 13:27