|
|
|
-------------------------------
Tutti i nomi di Gesù
DAL VERBO LEHOSHYA
לְהוֹשִׁיעַ
HOSHYA : lui salvò
הוֹשִׁיעַ
YOSHYA : lui salverà
יוֹשִׁיעַ
La questione ce la pone Matteo 1 , 21
21 τέξεται δὲ υἱὸν καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ ᾽Ιησοῦν, αὐτὸς γὰρ σώσει τὸν λαὸν αὐτοῦ ἀπὸ τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν.
L' interlineare Ed San Paolo propone :
Partotirà poi ( un ) figlio e chiamerai il nome di lui Gesù egli infatti salverà il popolo di lui da i peccati di loro.
E qui forse Rain potrebbe dirci qualcosa in più.
Rain :
σώσει : sta per salverà , ma non è ben chiaro il collegamento con il nome proprio di Gesù, : è Yehoshùa / D-o salva, o Salvezza Yeshuàh ?
Tutti i nomi di Gesù in Ebraico
Yehoshùa in Italiano tradotto come Giosuè , : significa Dio Salva
יְהוֹשֻׁעַ
Yeshùa : la Cei lo traduce come Giosuè
יֵשׁוּעַ
Yeshù
יֵשׁוּ
Che sarebbe in realtà l' acronimo di
ימח שמו וזיכרו
Tento una possibile vocalizzazione
Yamàh Shemò Wezikhrò
יַמָח שֵׁמוֹ וְזִיכְרוֹ
Oppure
Yamàh Shemò Wezikkarò
יַמָח שֵׁמוֹ וֹזִיכָּרוֹ
Cancellate il suo nome e la sua memoria
E' la forma costrutta da :
Yamah shem shellò wezikkaròn shellò
יַמָח שֵׁמ שֶׁלּוֹ וְזִיכָּוֹך שֶׁלּוֹ
Ovvero :
שֵׁמ shem : nome
וְ : we ( la congiunzione )
זִיכָּרוֹך zikkaròn : memoria
שֶׁלּוֹ shellò : il suo ( maschile )
יְהוֹשֻׁעַ Yehoshùa nel Tanakh
http://search.freefind.com/find.html?id=64...7%A2%D6%B7&s=ft
יֵשׁוּעַ Yeshùa nel Tanakh
http://search.freefind.com/find.html?id=64...7%A2%D6%B7&s=ft
יֵשׁוּ Yeshu nel Tanakh : Non presente !
http://search.freefind.com/find.html?id=64...7%95%D6%BC&s=ft
esiste anche il sostantivo yeshuàh : salvezza
יְשׁוּעָה
nel Tanakh
http://search.freefind.com/find.html?id=64...6%B8%D7%94&s=ft
Allora, molti studiosi riportano la traslitterazione Yoshùa, ma a mio avviso
Yoshua non esiste , probabilmente è una storpiatura di Yehoshùa ( Giosuè )
Oppure Y'hoshua , dove l' elisione sta al posto della e , che in ogni caso però si pronuncia.
-------------------------
ספר דבי יֵשׁוּעַ
SEFER DIVRE YESHUA
IL LIBRO DELLE PAROLE DI YESHUA
----------------------------------
IMMANUEL
עִמָּנוּאֵל,
forma costrutta ( semichut ) di
im anachnu el
cono noi è -io ( hashem )
composto dalle parole: אל (El, che significa "Dio") e עמנו (Immanu, cioè "con noi").
Edited by barionu - 2/10/2023, 17:40
|
| |