da
http://consulenzaebraica.forumfree.it/?t=65742474&st=45Vedo che continuate a fare confusione ...
il Conte dalla Teva
CITAZIONE
Ora provi a trasferire questo significato ad un personaggio o a dei personaggi che erano delle vedette e dei guardiani della legge Ebraica, dei veri votati a D-o e arriva al termine nazir dalla radice Nazar o Nasir.
Hieronymus
CITAZIONE
Nella situazione più favorevole al caso di Giovanni dalla Teva, Gesù non sarebbe tuttavia Netser, ma Netsarim: chi era allora il Netser?
Haaallllora ,
dimenticate le vocali , il passaggio del semitico al greco stravolge tutto ,
quello che contano sono le radicali :
Riassumendo :
נֹצֵר : notzèr : guardiano, sentinella
נֵצֶר . nètzer : germoglio , rampollo
נָזִיר : nazìr : nazir ( monaco, separato, colui che fa un voto )
נֵזֶר : nèzer : capigliatura , corona
e in particolare :
In Ebraico esiste una particolare forma detta
MAQOR MUCHLAT ( forma assoluta, decisa )( letterale : origine assoluta )
מָקוֹר מֻחְלָטche serve per particolari costruzioni dei verbi :
Notzèr : CUSTODE , in questo caso non come sostantivo ma come participio presente ( custodente )
נֹצֵרnell' imperativo assoluto Ebraico : Custodite ! ( o infinito assoluto Custodire ! )
diventa Natzòr
נָצוֹרNel Tanakh
http://search.freefind.com/find.html?id=64...6%B9%D7%A8&s=ftנַחוּם
Nachum 2, 2
עָלָה מֵפִיץ עַל-פָּנַיִךְ, נָצוֹר מְצוּרָה; צַפֵּה-דֶרֶךְ חַזֵּק מָתְנַיִם, אַמֵּץ כֹּחַ מְאֹד3 Contro di te avanza un distruttore:
montare la guardia alla fortezza,
sorvegliare le vie, cingerti i fianchi,
raccogliere tutte le forze.
QUINDI
il Conte dalla Teva
CITAZIONE
Ora provi a trasferire questo significato ad un personaggio o a dei personaggi che erano delle vedette e dei guardiani della legge Ebraica, dei veri votati a D-o e arriva al termine nazir dalla radice Nazar o Nasir.
Deriva appunto da noztèr , che in origine assoluta è naztòr .
natzòr : origine assoluta che non ammette suffissi o prefissi ,
ma che i greci trasformano in nasoreo ( natzoreo ) , trasormando una forma verbale in una nominale .
Lasciate stare nazir , è un' altra cosa , con la radicale zain invece della tzady
נָזִירMENTRE INVECE
CITAZIONE
Nella situazione più favorevole al caso di Giovanni dalla Teva, Gesù non sarebbe tuttavia Netser, ma Netsarim: chi era allora il Netser?
DERIVA DA
נֹצֵר : notzèr : guardiano, sentinella
נֵצֶר . nètzer : germoglio , rampollo
ENTRAMBI , SENZA VOCALIZZAZIONE SI PRESENTANO COSI' :
נצריםUGUALI !
e anche nel significato , come il semitico spesso prevede e predilige , nello stesso vocabolo
c' è una coesione totale dei 2 significati .
Ho idea che anche Price faccia confusione su questa questione.
e anche se il tanakh attesta il plurale di notszr in notzrym
נוֹצְרִיםla waw mater lectionis può essere omessa .
zio ot
Edited by barionu - 1/5/2013, 20:06